【入则无法家拂士的拂意思】“入则无法家拂士”出自《孟子·告子下》:“然后知生于忧患,而死于安乐也。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。”这句话的意思是:如果国家内部没有贤能的法家大臣和辅佐的贤士,外部又没有敌对国家的威胁,这个国家往往会走向衰亡。
其中,“拂”字是本句中的关键字词之一,其含义需要准确理解。
一、
在“入则无法家拂士”中,“拂”字并不是我们日常生活中常见的“拂去”或“轻擦”的意思,而是通假字,通“弼”,意为“辅佐、辅助”。因此,“拂士”应理解为“辅佐之士”,即那些能够帮助君主治理国家、维护法纪、匡正朝政的贤臣。
整句话的意思可以理解为:如果国内没有法家的贤臣和辅佐之士,那么国家就缺乏有效的治理力量;如果没有外敌的威胁,国家就会变得安逸,最终导致衰败。
二、表格展示
字词 | 拼音 | 常见解释 | 古文中的含义 | 出处 | 解释说明 |
拂 | fú | 拂去、轻擦 | 通“弼”,辅佐 | 《孟子·告子下》 | 在文中作“辅佐之士”解,非“拂去”之意 |
法家 | fǎ jiā | 指法术之士,主张法治的人 | 治国理政的贤臣 | 同上 | 指有法度、有才能的大臣 |
拂士 | fú shì | 辅佐之士 | 与“法家”并列,指辅佐君主的贤臣 | 同上 | “拂”通“弼”,意为辅助、辅佐 |
三、结语
“拂”字在古文中常因通假而产生不同的理解,尤其在经典文献中更需结合上下文来判断其真正含义。在“入则无法家拂士”中,“拂”通“弼”,表示辅佐之意,强调国家若无贤臣辅佐,便难以长久维持安定。这不仅是对历史经验的总结,也是对治国之道的深刻思考。