首页 >> 行业资讯 > 严选问答 >

文言文木兰诗原文及翻译木兰诗原文朗诵及翻译

2025-08-14 01:08:17

问题描述:

文言文木兰诗原文及翻译木兰诗原文朗诵及翻译,急到抓头发,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-08-14 01:08:17

文言文木兰诗原文及翻译木兰诗原文朗诵及翻译】一、

《木兰诗》是中国古代著名的叙事长诗,出自《乐府诗集》,讲述了女子花木兰代父从军的故事。全诗语言质朴,情感真挚,展现了木兰勇敢、孝顺、忠义的高尚品格,是中华文化中极具代表性的作品之一。

本篇文章将提供《木兰诗》的原文、现代汉语翻译,并附上朗诵建议,帮助读者更好地理解与欣赏这首经典诗歌。

二、《木兰诗》原文及翻译对照表

原文 现代汉语翻译
唧唧复唧唧,木兰当户织。 织布机一声声地响着,木兰在窗前织布。
不闻机杼声,惟闻女叹息。 听不到织布的声音,只听到木兰的叹息声。
问女何所思,问女何所忆。 问木兰在想什么,问木兰在回忆什么。
女亦无所思,女亦无所忆。 木兰说没有在想什么,也没有在回忆什么。
昨夜见军帖,可汗大点兵。 昨天看见了征兵的文书,可汗正在大规模征兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。 征兵文书有十二卷,每一卷都有父亲的名字。
阿爷无大儿,木兰无长兄。 父亲没有成年的儿子,木兰也没有哥哥。
愿为市鞍马,从此替爷征。 我愿意去买马匹和盔甲,从此代替父亲出征。
东市买骏马,西市买鞍鞯。 在东边集市买骏马,在西边集市买马鞍和垫子。
南市买辔头,北市买长鞭。 在南边集市买缰绳,在北边集市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。 清晨告别父母离开,夜晚住在黄河边上。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 听不到父母呼唤女儿的声音,只听见黄河水哗啦啦地流淌。
旦辞黄河去,暮至黑山头。 清晨离开黄河,傍晚到达黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 听不到父母呼唤女儿的声音,只听见燕山的战马嘶鸣。
万里赴戎机,关山度若飞。 远行万里奔赴战场,翻越关隘如飞一般迅速。
朔气传金柝,寒光照铁衣。 北风送来打更的梆子声,寒光映照着铠甲。
将军百战死,壮士十年归。 将领打了上百仗战死,战士征战十年才归来。
归来见天子,天子坐明堂。 回来拜见皇帝,皇帝坐在明堂里。
策勋十二转,赏赐百千强。 记功十二次,赏赐无数。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 皇帝问她想要什么,木兰不要做尚书郎。
愿驰千里足,送儿还故乡。 希望骑上千里马,送我回到家乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将。 父母听说女儿回来了,出城迎接。
阿姊闻妹来,当户理红妆。 姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍准备杀猪宰羊。
开我东阁门,坐我西阁床。 打开东边的房门,坐在西边的床上。
脱我旧时袍,著我旧时裳。 脱下旧时的战袍,穿上旧时的衣裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。 对着窗户梳理头发,对着镜子贴上花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙。 出门去看同僚,同僚都感到惊讶。
同行十二年,不知木兰是女郎。 一起征战十二年,竟然不知道木兰是女子。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。 雄兔脚爪乱动,雌兔眼睛模糊。
双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 两只兔子并排跑,怎么分得清哪只是雄,哪只是雌?

三、朗诵建议

- 语速:整体语速适中,根据情节变化调整节奏。如“万里赴戎机”等句应稍快,表达紧迫感;“当窗理云鬓”等句则应舒缓,体现柔美。

- 语气:开头部分要表现出木兰的忧愁与坚定;中间战斗场景应激昂有力;结尾则要温柔细腻,突出“女儿身”的惊喜。

- 重音:注意关键词如“愿为市鞍马”、“将军百战死”等,适当加重语气,增强感染力。

四、结语

《木兰诗》不仅是一首讲述英雄故事的诗篇,更是一部展现女性智慧与勇气的作品。通过诵读与理解,我们能够感受到古人的精神风貌与文化魅力。希望本文能帮助读者更好地走进木兰的世界,感受中华传统文化的深厚底蕴。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章