首页 >> 行业资讯 > 严选问答 >

白雪歌送武判官归京详细翻译介绍

2025-09-02 19:07:48

问题描述:

白雪歌送武判官归京详细翻译介绍,真的撑不住了,求给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-09-02 19:07:48

白雪歌送武判官归京详细翻译介绍】《白雪歌送武判官归京》是唐代著名边塞诗人岑参的代表作之一,全诗以雄浑豪放的语言描绘了边塞雪景,并借送别友人之机,抒发了诗人对友人的深情与对边塞生活的感慨。这首诗不仅具有极高的文学价值,也反映了唐代边塞诗的独特风格。

一、

《白雪歌送武判官归京》共18句,前半部分描写边塞大雪纷飞的壮丽景象,后半部分则转为送别友人时的情感表达。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了诗人对自然景色的热爱和对友人离去的不舍之情。

二、诗歌结构分析

部分 内容概述 表达情感
第1-4句 描写边塞大雪纷飞的景象,展现北地严寒 壮阔、苍凉
第5-10句 进一步描绘风雪中的情景,突出边塞艰苦 艰苦、孤寂
第11-14句 转入送别场景,描写送别时的氛围 感伤、惜别
第15-18句 抒发对友人归京的祝愿及自身处境的感慨 深沉、惆怅

三、诗句翻译与解析

原文 翻译 解析
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 北风席卷大地,白草被吹折,胡地八月就已下起大雪。 开篇点明边塞气候寒冷,风雪早至。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 突然像一夜春风吹来,千万棵树上开满了梨花。 用比喻手法描绘雪景,富有诗意。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 雪花飘进珠帘打湿了帐幕,狐皮袍子不暖,锦缎被褥也显得单薄。 描写室内环境,表现寒冷难耐。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 将军的角弓无法拉开,都护的铁甲冰冷难以穿上。 展现将士在严寒中作战的艰难。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 沙漠上纵横百丈的坚冰,愁云惨淡,万里凝结。 描绘边塞荒凉与压抑的气氛。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 中军设宴为归客送行,有胡琴、琵琶与羌笛伴奏。 表现送别的热闹场面。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 暮色中纷纷扬扬的雪花落在营门前,风拉扯着红旗,冻得无法翻动。 描写送别时的寒冷与寂静。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。 在轮台东门送你离开,走时雪覆盖了天山的路。 表达送别时的依依不舍。
山回路转不见君,雪上空留马行处。 山峦曲折,道路蜿蜒,看不见你的身影,只有雪地上留下马蹄的痕迹。 表达离别后的孤独与思念。

四、艺术特色

1. 意象丰富:诗中运用“雪”、“风”、“冰”、“梨花”等意象,营造出边塞特有的苍茫意境。

2. 语言凝练:全诗用词简练,节奏感强,读来朗朗上口。

3. 情感真挚:既有对自然景观的赞美,也有对友人离别的深情。

4. 对比鲜明:前半部分写景,后半部分写情,形成强烈对比,增强感染力。

五、总结

《白雪歌送武判官归京》是一首极具代表性的边塞诗,既展现了唐代边塞风光的壮美,又表达了诗人对友人深切的送别之情。其语言优美、意境深远,是中国古典诗歌中的瑰宝,值得细细品味。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章