【烛之武退秦师翻译简短】《烛之武退秦师》是《左传》中的一篇经典文章,讲述了郑国在危急时刻,派烛之武前往秦国,成功说服秦穆公撤军的故事。以下是该文的简要翻译与。
一、原文简介
《烛之武退秦师》出自《左传·僖公三十年》,讲述的是公元前630年,晋国和秦国联合围攻郑国,郑国大夫烛之武以智慧和口才劝说秦穆公放弃进攻,最终使秦军撤退,郑国得以保全。
二、简要翻译(简短版)
| 原文 | 简短翻译 |
| 晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。 | 晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国对晋国无礼,并且对楚国有二心。 |
| 佚之狐言于郑伯曰:“国危矣!若使烛之武见秦君,师必退。” | 佚之狐对郑伯说:“国家危险了!如果派烛之武去见秦君,秦军一定会撤退。” |
| 郑伯许之。 | 郑伯答应了。 |
| 夜,缒而出。见秦伯曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。” | 夜晚,烛之武被绳子吊下城,见秦穆公说:“秦、晋围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果灭掉郑国对您有好处,那就麻烦您了。” |
| 越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。 | 跨过别国来统治远方的土地,您知道这是困难的。为什么要灭掉郑国来增加邻国的实力呢?邻国实力增强,您的力量就相对削弱了。 |
| 既东封郑,又欲肆其西封,不阙秦,将焉取之? | (晋国)已经在东边占领了郑国,又想扩张西边的领土,如果不损害秦国,又能从哪里得到土地呢? |
| 因为郑亡,子亦有不利焉。” | 所以,郑国灭亡的话,对您也不利。” |
| 秦伯说,与郑人盟。 | 秦穆公很高兴,与郑国结盟。 |
| 使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。 | 派杞子、逢孙、杨孙驻守郑国,然后撤军回国。 |
三、总结
| 内容 | 简要说明 |
| 故事背景 | 晋、秦联合攻打郑国,郑国面临灭亡危机。 |
| 关键人物 | 烛之武(郑国大夫)、秦穆公、晋文公 |
| 主要策略 | 烛之武以“利害分析”劝说秦穆公,指出灭郑对秦不利。 |
| 结果 | 秦穆公撤军,郑国得救。 |
| 启示 | 语言的力量、外交的重要性、利益关系的权衡。 |
结语:
《烛之武退秦师》不仅是一段历史故事,更是一堂生动的外交课。它展示了一个人如何通过智慧和语言,在关键时刻扭转局势,值得后人深思。


